• Друк

РЕДАГУВАННЯ ДІЛОВОЇ ДОКУМЕНТАЦІЇ

     Службова документація охоплює всі сторони життя і діяльності людей, а тому якість службового документа безпосередньо впливає на характер і результати цієї діяльності. Сучасній діловій людині вкрай необхідні знання щодо правки документів різних видів та призначення. Редагування службових документів можливе тільки при високому рівні володіння літературною мовою, навичками та прийомами роботи з документами. Слово "редагування" походить з латинської мови і означає "приведений до порядку". Редагування - це аналіз, перевірка, спрямована на виправлення тексту, призначеного для опублікування або для безпосереднього використання його як документа. Редагування - складний творчий процес. Основна мета редагування - ліквідація мовних помилок, в процесі редагування встановлюється відповідність тексту зокрема і документа загалом різним вимогам: перевіряється фактичний матеріал, оцінюється композиційна будова документа, вдосконалюється його мова і стиль викладу.

        Студенти дізнаються про: особливості роботи редактора на всіх етапах редакційно-видавничого процесу; організацію і зміст процесу редагування; види редагування; методику редагування; технологію редагування; особливості редакторської підготовки складових тексту; особливості редагування текстів за допомогою комп’ютерних програм; особливості редагування різних видів видань; сучасний ринок української поліграфії; сучасну систему підготовки редакторських кадрів.

           Студенти навчаться: виконувати обов’язки творчого працівника реакції, видавництва чи видавничої структури згідно зі штатним; віднайти для видавництва потрібного автора; зробити редакторський аналіз авторського оригіналу; організувати рецензування авторського оригіналу; пройти процедуру отримання відповідного грифу на майбутнє видання; опрацювати всі варіанти версток; звірити й підписати до друку сигнальний примірник; створити й відредагувати весь заголовковий комплекс видання; вводити різними способами цитати в текст; володіти комп’ютерними засобами контролю правопису; володіти автоматизованою системою оптичного розпізнавання тесту; редагувати різні види текстів за допомогою комп’ютерних програм; редагувати різні види видань; виконати редакторську роботу з перевидання та з перекладу видання; правильно оформляти бібліографію видань.  підготувати оригінал-макет видання для його поліграфічного відтворення; звірити плівки книжкового блоку та кольороподілу художнього оформлення; звірити й підписати до друку „чисті аркуші” та сигнальні примірники видання; створити прес-релізи та рекламні матеріали для промоції видань.

Редагування ділової документації

 

Службова документація охоплює всі сторони життя і діяльності людей, а тому якість службового документа безпосередньо впливає на характер і результати цієї діяльності. Сучасній діловій людині вкрай необхідні знання щодо правки документів різних видів та призначення. Редагування службових документів можливе тільки при високому рівні володіння літературною мовою, навичками та прийомами роботи з документами. Слово "редагування" походить з латинської мови і означає "приведений до порядку". Редагування - це аналіз, перевірка, спрямована на виправлення тексту, призначеного для опублікування або для безпосереднього використання його як документа. Редагування - складний творчий процес. Основна мета редагування - ліквідація мовних помилок, в процесі редагування встановлюється відповідність тексту зокрема і документа загалом різним вимогам: перевіряється фактичний матеріал, оцінюється композиційна будова документа, вдосконалюється його мова і стиль викладу.

Студенти дізнаються про: особливості роботи редактора на всіх етапах редакційно-видавничого процесу; організацію і зміст процесу редагування; види редагування; методику редагування; технологію редагування; особливості редакторської підготовки складових тексту; особливості редагування текстів за допомогою комп’ютерних програм; особливості редагування різних видів видань; сучасний ринок української поліграфії; сучасну систему підготовки редакторських кадрів.

 

Студенти навчаться: виконувати обов’язки творчого працівника реакції, видавництва чи видавничої структури згідно зі штатним; віднайти для видавництва потрібного автора; зробити редакторський аналіз авторського оригіналу; організувати рецензування авторського оригіналу; пройти процедуру отримання відповідного грифу на майбутнє видання; опрацювати всі варіанти версток; звірити й підписати до друку сигнальний примірник; створити й відредагувати весь заголовковий комплекс видання; вводити різними способами цитати в текст; володіти комп’ютерними засобами контролю правопису; володіти автоматизованою системою оптичного розпізнавання тесту; редагувати різні види текстів за допомогою комп’ютерних програм; редагувати різні види видань; виконати редакторську роботу з перевидання та з перекладу видання; правильно оформляти бібліографію видань. підготувати оригінал-макет видання для його поліграфічного відтворення; звірити плівки книжкового блоку та кольороподілу художнього оформлення; звірити й підписати до друку „чисті аркуші” та сигнальні примірники видання; створити прес-релізи та рекламні матеріали для промоції видань.